Har du noen gang opplevd den synkende følelsen av å stirre ned på en meny og ikke kjenne igjen hvert annet ord? Eller det øyeblikket når servitøren kommer bort til bordet ditt og du bare stirrer på dem tomt fordi du har en million spørsmål og ikke vet hvor du skal begynne?
I så fall er vi her for å hjelpe deg med språkdilemmaet ditt, slik at du kan imponere vennene dine på restauranter ved å vite nøyaktig hvordan du dekoder de rareste ordene på menyen.
1. Grisekinn
Et populært italiensk kjøtt laget av svinekinn. Uttalt 'Wahn-chia-le' fordi det selvfølgelig ville være for enkelt å bli uttalt 'Guan-chi-ale'. Den perfekte retten å bestille hvis du vil imponere vennene dine med din italienske.
to. Gåselever
Forlegen deg ikke lenger med forvirrede spørsmål om 'foi gress.' I stedet for bestiller du kunstnerisk en tallerken med flat and eller gåselever ved å be om 'fwah gra' og nyt den franske delikatessen uten følelsen av skam ved å uttale den feil.
hvor mye koffein er det i et monster
3. Sopp
Elsker du sopp? Vel, ikke se lenger enn disse herlige champignonene (det er uttalt 'cham-pih-nyon' - bruk aldri ordet 'gris' når du uttaler det). I hovedsak et adoptert fransk ord designet for å forvirre alle restaurantgjengere.
Fire. Capsicum
Dette ordet er kanskje ikke fransk eller italiensk, men det kan like godt være. Dette engelske ordet er bare et mer populært navn for de røde, grønne og gule paprikaene du finner i din lokale matbutikk. Også brukt i krydder, krydder og pepperspray, det er i utgangspunktet alt-i-ett-maten din.
5. Bearnaise
En deilig saus laget av emulgerende (dvs. blanding grundig) smør og eggeplommer. Et derivat av den mer berømte Hollandaise-sausen, men skilt ut av sin hvitvinseddik. Den perfekte sausen for å helle over biff, posjerte egg eller til og med stekt fisk. Uttalt som det ser ut (for en gangs skyld): 'bay-ahr-nehz.'
6. Bocconcini
Yummy eggstore biter av mozzarellaost opprinnelig fra Napoli og en gang laget utelukkende av vannbøffelmelk. Smaker enda bedre frityrstekt, men sørg for å be om 'bok-ohn-chee-nee', ellers vil servitøren bare stirre på deg i forvirring.
7. Bivalvia
Et ord med latinske røtter som ganske enkelt er en referanse til klassen av bløtdyr, både marine og ferskvann, som har skall som består av to hengslede deler. En klassisk sjømatstifter i alle buktbyer - lett salt og pepper for å få frem smakens rikdom.
8. Au Gratin
Nok et fransk begrep som refererer til enhver rett dekket med et lag med brødsmuler eller ost. Vanligvis funnet sammen med ordet potet, men kan også referere til retter som lasagne au gratin eller kamskjell au gratin ('aw-grah-tahn').
9. Bakt
Et italiensk ord som bokstavelig talt betyr 'fra ovnen.' Mer dagligdags er begrepet brukt til å referere til mat bakt eller stekt som pizza eller ziti.
10. Underhold bouche
Et begrep som brukes til å referere til en liten, bite-sized forrett ofte servert gratis. Tanken bak er å stimulere appetitten og forberede restaurantgjengeren på måltidet. Uttalt 'ah-myuze-booshe.'
elleve. Brunoise
Sist, men ikke minst, et fransk ord som brukes til å beskrive grønnsaker i terninger tilberedt i smør. Brunoise ('broon-wahz') tilsettes vanligvis i supper eller sauser for å tilsette smak. Ordet brukes også som verb i noen sammenhenger for å beskrive handlingen av julienning (dvs. kutte mat i strimler) og deretter terning.
Nå er du klar til å bestille de vanskeligste elementene på menyen som en morsmål. Vær eventyrlystne med bestillingene dine, og husk at det ikke egentlig betyr noe hvordan du uttaler det hvis du vet hva det er - bare vær sikker på at servitøren kan forstå deg.